The ESV and the English Bible Legacy
Modern Bible translations are at a crossroads. Multiple translation philosophies argue that there is a right way and a wrong way to translate the Bible. But who is right? And what has been the historic view of English Bible translators?...
Out of StockAvailable to Order
You May Also Like
Modern Bible translations are at a crossroads. Multiple translation philosophies argue that there is a right way and a wrong way to translate the Bible. But who is right? And what has been the historic view of English Bible translators?
Leland Ryken, an expert on the literature of the Bible, brings clarity to these questions as he traces the history of English Bible translation from William Tyndale to the King James Bible and argues that the English Standard Version is the true heir of this classical stream.
Here is a great resource for Christians who have questions about why we have different Bible translations and how to choose between them.
Leland Ryken (Ph.D., University of Oregon) is Clyde S. Kilby Professor of English at Wheaton College in Wheaton, Illinois. He is the author of more than one hundred published articles and essays, and he has written, edited or contributed to (so far) twenty-five books, including The Word of God in English: Criteria for Excellence in Bible Translation (Crossway), The Christian Imagination: The Practice of Faith in Literature and Writing (Shaw), Dictionary of Biblical Imagery (InterVarsity Press), The Discerning Reader: Christian Perspectives on Literature and Theory (Baker) and A Complete Literary Guide to the Bible (Zondervan).
His most recent books have been on C.S.Lewis' works A Reader's Guide Through the Wardrobe and A Reader's Guide to Caspian: A Journey into C. S. Lewis's Narnia and Understanding English Bible Translation: The Case for an Essentially Literal Approach. He is a frequent speaker at the Evangelical Theological Society and served as literary stylist for The Holy Bible, English Standard Version.
Koorong -Editorial Review.