Back to Top
Welcome, {{username}} Log Out Log In   /  Sign Up

Hebrew English Tanakh

Hebrew English Tanakh

$162.99

Genuine Leather
The New JPS Translation of the Jewish Bible & the Hebrew text in one beautifully bound deluxe edition.

- Publisher The JPS Hebrew-English Tanakh features the oldest-known complete Hebrew version of the Holy Scriptures, side by side with JPS's renowned English translation. Its well-designed format allows for ease of reading and features clear type, an engaging and efficient two-column format that enables readers to move quickly from one language to another, and an organization that contemporary readers will find familiar. The Hebrew text of this Tanakh is based on the famed Leningrad Codex, the Masoretic text traceable to Aaron Ben Moses ben-Asher, c. 930 C.E. Ben-Asher researched all available texts to compile an authoritative Bible manuscript. In 1010 C.E. his work was revised by Samuel ben Jacob, a scribe in Egypt. Lost for centuries, the manuscript was eventually discovered in the midnineteenth century and became known as the Leningrad Codex. This edition adapts the latest BHS edition of the Leningrad text by correcting errors and providing modern paragraphing. The English text in this Tanakh is a slightly updated version of the acclaimed 1985 JPS translation. Wherever possible, the results of modern study of the languages and culture of the ancient Near East have been brought to bear on the biblical text, which allows for an English style reflective of the biblical spirit and language rather than of the era of the translation. This edition also includes an informative preface that discusses the history of Bible translation, focusing on the latest JPS English translation of the Holy Scriptures. It is the result of a 30-year interdenominational collaboration of eminent Jewish Bible scholars. Readers are sure to appreciate one of the most intensive projects in the history of the Jewish Publication Society.

- Publisher Bound in navy leatherette with gilded edges and navy satin ribbon; padded binding."The JPS Hebrew-English TANAKH" features the oldest-known complete Hebrew version of the Holy Scriptures, side by side with JPS' renowned English translation. Its well-designed format allows for ease of reading and features clear type, an engaging and efficient two-column format that enables readers to move quickly from one language to another, and an organization that contemporary, readers will find familiar. The Hebrew text of this "Tanakh" is based on the famed "Leningrad Codex", the Masoretic text traceable to Aaron Ben Moses ben-Asher, c.930 c.e. Ben-Asher researched all available texts to compile an authoritative Bible manuscript. In 1010 c.e. his work was revised by Samuel ben Jacob, a scribe in Egypt. Lost for centuries, the manuscript was eventually discovered in the mid-nineteenth century and became known as the "Leningrad Codex". This edition adapts the latest BHS edition of the Leningrad text by correcting errors and providing modern paragraphing. The English text in this TANAKH is a slightly updated version of the acclaimed 1985 JPS translation. Wherever possible, the results of modern study of the languages and culture of the ancient Near East have been brought to bear on the biblical text, which allows for an English style reflective of the biblical spirit and language rather than of the era of the translation. This edition also includes an informative preface that discusses the history of Bible translation, focusing on the latest JPS English translation of the Holy Scriptures. It is the result of a 30-year interdenominational collaboration of eminent "Jewish Bible" scholars. Readers are sure to appreciate one of the most intensive projects in the history of The Jewish Publication Society.

- Publisher

You May Also Be Interested In

About "Hebrew English Tanakh"

The New JPS Translation of the Jewish Bible & the Hebrew text in one beautifully bound deluxe edition.
- Publisher

The JPS Hebrew-English Tanakh features the oldest-known complete Hebrew version of the Holy Scriptures, side by side with JPS's renowned English translation. Its well-designed format allows for ease of reading and features clear type, an engaging and efficient two-column format that enables readers to move quickly from one language to another, and an organization that contemporary readers will find familiar. The Hebrew text of this Tanakh is based on the famed Leningrad Codex, the Masoretic text traceable to Aaron Ben Moses ben-Asher, c. 930 C.E. Ben-Asher researched all available texts to compile an authoritative Bible manuscript. In 1010 C.E. his work was revised by Samuel ben Jacob, a scribe in Egypt. Lost for centuries, the manuscript was eventually discovered in the midnineteenth century and became known as the Leningrad Codex. This edition adapts the latest BHS edition of the Leningrad text by correcting errors and providing modern paragraphing. The English text in this Tanakh is a slightly updated version of the acclaimed 1985 JPS translation. Wherever possible, the results of modern study of the languages and culture of the ancient Near East have been brought to bear on the biblical text, which allows for an English style reflective of the biblical spirit and language rather than of the era of the translation. This edition also includes an informative preface that discusses the history of Bible translation, focusing on the latest JPS English translation of the Holy Scriptures. It is the result of a 30-year interdenominational collaboration of eminent Jewish Bible scholars. Readers are sure to appreciate one of the most intensive projects in the history of the Jewish Publication Society.
- Publisher

Bound in navy leatherette with gilded edges and navy satin ribbon; padded binding."The JPS Hebrew-English TANAKH" features the oldest-known complete Hebrew version of the Holy Scriptures, side by side with JPS' renowned English translation. Its well-designed format allows for ease of reading and features clear type, an engaging and efficient two-column format that enables readers to move quickly from one language to another, and an organization that contemporary, readers will find familiar. The Hebrew text of this "Tanakh" is based on the famed "Leningrad Codex", the Masoretic text traceable to Aaron Ben Moses ben-Asher, c.930 c.e. Ben-Asher researched all available texts to compile an authoritative Bible manuscript. In 1010 c.e. his work was revised by Samuel ben Jacob, a scribe in Egypt. Lost for centuries, the manuscript was eventually discovered in the mid-nineteenth century and became known as the "Leningrad Codex". This edition adapts the latest BHS edition of the Leningrad text by correcting errors and providing modern paragraphing. The English text in this TANAKH is a slightly updated version of the acclaimed 1985 JPS translation. Wherever possible, the results of modern study of the languages and culture of the ancient Near East have been brought to bear on the biblical text, which allows for an English style reflective of the biblical spirit and language rather than of the era of the translation. This edition also includes an informative preface that discusses the history of Bible translation, focusing on the latest JPS English translation of the Holy Scriptures. It is the result of a 30-year interdenominational collaboration of eminent "Jewish Bible" scholars. Readers are sure to appreciate one of the most intensive projects in the history of The Jewish Publication Society.
- Publisher

Unavailable. We are unsure when this item will be available to ship.

0 Available.
Quantity

Product Details

Product Details
  • Catalogue Code 226535
  • Product Code 0827606567
  • EAN 9780827606562
  • Pages 2040
  • Department Bibles
  • Category Global Language
  • Sub-Category Hebrew
  • Publisher Bible Society Australia
  • Publication Date May 1999
  • Dimensions 229 x 152 x 54 mm
  • Weight 1.524kg
This Product Features In

Bestsellers in Global Language