Isaiah's Servant Poems According to the Septuagint
You May Also Be Interested In
About "Isaiah's Servant Poems According to the Septuagint"
This study analyzes the Septuagint version of Isaiah's Servant Poems (Isaiah 42: 1-8; 49: 1-9; 50: 4-11; 52: 13-53: 12) as a translation and unique interpretation of the Hebrew text. The Septuagint version of the Servant Poems is of interest not only because it represents one of the earliest (if not the first) interpretations of the Hebrew text and thus an important stage in the history of exegesis of these poems, but also because this translation operates a transition from Hebrew modes of thinking and expression into a Greek language and context. The Septuagint version of the Servant Poems was cited by New Testament writers, read and commented on as Sacred Scripture by the early Church Fathers and continues to be used by the Eastern Church. This study is a helpful resource to Old Testament, New Testament and Patristic scholars and theologians alike. offers a methodology for classifying Septuagint differences to determine the specific exegesis and underlying theology of a given Septua